ผู้เรียกร้องความเห็นอกเห็นใจหรือความสนใจโดยแสร้งได้รับความทุกข์ทรมานหรืออื่น ๆ จีน
"ผู้เรียกร้องความเห็นอกเห็นใจหรือความสนใจโดยแสร้งได้รับความทุกข์ทรมานหรืออื่น ๆ" คือ"ผู้เรียกร้องความเห็นอกเห็นใจหรือความสนใจโดยแสร้งได้รับความทุกข์ทรมานหรืออื่น ๆ" อังกฤษ
- ผู้ 前缀 [qiáng zhuì] 用在形容词或动词前面 [yòng zài xíng róng cí huò dòng cí qián miàn] 表示人 [biǎo shì rén] 者 [zhě]
- เรีย 瑞亚
- เรียก 呼唤 [hū huàn]
- เรียกร้อง 号召 [hào zhāo] 召唤 [zhāo huàn]
- ยก 抬 [tái] 举 [jǔ]
- กร 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- ร้อง 喊叫 [hǎn jiào] 唱歌 [chàng gē]
- ความ 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความเห็น 意见 [yì jiàn]
- ความเห็นอกเห็นใจ 同情 同感
- วา (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- เห 斜 [xié] 偏 [piān] 歪 [wāi]
- เห็น 看见 [kàn jiàn]
- เห็นอกเห็นใจ 体谅别人的心情 [tǐ liàng bié rén de xīn qíng]
- นอ 犀牛角 [xī niǘ jiǎo] 凸状物 [tū zhuàng wù]
- นอก 外 [wài] 在…外 [zài wài]
- อก 胸 [xiōng] 胸膛 [xiōng táng]
- เห็นใจ 同情 [tóng qǐng] 体谅 [tǐ liàng]
- ใจ 心 [xīn] 心地 [xīn dì] 心肠 [xīn cháng] 心灵 [xīn líng] 心脏 [xīn zàng]
- หรือ 或者 [huò zhě]
- ความสนใจ 注意力
- สน 贯穿 [guàn chuān]
- สนใจ 关心 [guān xīn] 关注 [guān zhù] 留意 [liǘ yì]
- โด 生麵团
- โดย 放在形容词前面使之变为副词 [fàng zài xíng róng cí qián miàn shǐ zhī biàn wéi fù cí]
- แสร้ง 装 [zhuāng] 假装 jiǎ zhuāng, 做作 zuò zuò
- ได 手
- ได้ 得到 [dé dào] 获得 [huò dé]
- ได้รับ 赚 收获 获 博 历 获得胜利 博取 经 得中 取得 获得 收到 获利 增益 夺魁 博得 赢得 得到 赚钱 赢 拿 接到 经受 赢利 挣
- รับ 收 [shōu] 领 [lǐng]
- ความทุกข์ 悲哀 悲伤
- ความทุกข์ทรมาน 拷打 不幸 磨难 歪曲 折磨 苦难 悲惨的境遇 苦恼 苦痛 拷问 痛苦
- ทุก 每 [měi] 各 [gè]
- ทุกข์ 痛苦 [tòng kǔ]
- ทุกข์ทรมาน 痛苦 [tòng kǔ]
- ทรมาน 折磨 [zhé muó] ; 压制 [yā zhì]
- มา 来 [lái]
- อื่น 其他 [qí tā] 别的 [bié de]